|
Программа интегрированного элективного курса предпрофильной подготовки «Подготовка к ГИА по иностранным языкам». Автор-составитель: Н.П. Морянова, старший научный сотрудник ОИПП Пояснительная записка. В практику современной школы введена новая модель экзамена ГИА для выпускников основной школы, учащихся 9-х классов. В России ее проводят с 2004 года. Сейчас на федеральном уровне изучается возможность введения в течение нескольких лет ГИА в качестве основной формы аттестации выпускников девятых классов. Цель новой формы проведения итоговой аттестации в 9 классах - создание независимой и объективной системы оценки качества образования, совершенствование организационной формы проведения государственной (итоговой) аттестации выпускников. Эта задача особенно актуальна в связи с введением в средней школе профильного обучения, позволяющего более полно учитывать интересы, склонности и способности учащихся. На основании результатов ГИА будет проходить зачисление в 10 класс по выбранному профилю обучения. Задания для государственной (итоговой) аттестации выпускников 9-х классов разрабатываются специалистами Федерального института педагогических измерений (ФИПИ). Новая версия контрольных измерительных материалов (9 классов) отвечает важным целям:
Особенности проведения итоговой аттестации выпускников девятых классов изложены в письме Министерства образования и науки Российской Федерации от 03.05.2006 г. № 01-235/07-01 «О проведении государственной (итоговой) аттестации выпускников 9 классов общеобразовательных учреждений в условиях введения единой независимой системы оценки качества образования». Содержание экзаменационной работы определяется следующими нормативными документами:
Цели и задачи данного элективного курса:
Количество часов – 18 для предпрофильного курса. Содержание программы Тема 1. Введение. Подготовка учащихся к сдаче ГИА по иностранным языкам (1 час). Подготовка учащихся к сдаче ГИА по иностранным языкам, помимо собственно обучения соответствующему языку и развития умений и навыков в четырех видах речевой деятельности, должна включать в себя следующие аспекты:
При ознакомлении с Демонстрационным вариантом 2011 года следует иметь в виду, что задания, включенные в демонстрационный вариант, не отражают всех вопросов содержания, которые будут проверяться с помощью вариантов КИМ в 2011 году. Полный перечень элементов содержания, которые могут контролироваться на экзамене 2011 года, приведен в кодификаторе. Назначение элективного курса заключается в том, чтобы дать возможность любому участнику составить представление о структуре будущей экзаменационной работы, числе и форме заданий, а также их уровне сложности. Приведенные критерии оценки выполнения заданий с развернутым ответом, включенные в материалы элективного курса , позволят составить представление о требованиях к полноте и правильности развернутого ответа. На занятии следует проследить преемственность КИМ-ов ЕГЭ и материалов ГИА для 9-ых классов. Стоит обратить внимание на то, что в материалах для 9 классов учитывается структура и типы заданий ЕГЭ (группа А – задания с выбором одного ответа из четырех предложенных вариантов; группа В – задания с кратким открытым ответом, который нужно записать словами или цифрами; группа С – задания с развернутым ответом); соблюдается преемственность в видах проверяемых предметных умений (проверяются как аналитические языковые, так и коммуникативные умения) и в компетентностном подходе к их проверке (проверяются не отдельные умения, а их комплекс). Содержание контрольных измерительных материалов напрямую связано с востребованными в жизни практическими умениями и навыками. Отсюда и такая форма предъявления языковых явлений, как текст (используемый и в ЕГЭ). Следует отметить, что выбор видов работ с текстом – сжатое изложение (С1), сочинение-рассуждение (С2.1 и С2.2) – обусловлен практическими умениями, которые должны быть сформированы у учеников 9-ых классов: в процессе обучения на любом этапе им приходится воспринимать на слух и перерабатывать большое количество информации по разным предметам. Вне сферы обучения часто необходимо разобраться в услышанном или прочитанном, будь то радио- или телепередача, журнальная статья или книга. Одним словом, в наш информационный век умение воспринимать и обрабатывать информацию – это отнюдь не школьно – академическое, отвлеченное требование, а действительно важное умение, постоянно используемое в жизни. ^ Аудирование является одним из наиболее сложных видов речевой деятельности. В этот раздел экзаменационной работы входят 3 задания разного уровня сложности и разного типа:
Продолжительность звучания всех аудиоматериалов раздела составляет около 30 минут. Во время экзамена экзаменуемые прослушивают записи аудиотекстов, начитанных носителями немецкого языка, два раза. Темп звучания текста – средний. Дикторы читают текст выразительно, делая логические ударения, смысловые паузы. С вопросами к заданиям испытуемые знакомятся до презентации аудиотекста. Для успешного выполнения заданий раздела «Аудирование» в экзаменационной работе ГИА необходимо иметь опыт аудирования, а именно:
Для выполнения заданий по аудированию в вариантах ГИА испытуемые должны обладать следующими умениями, связанными с развитием способности к аудированию как виду речевой деятельности:
Озвученные материалы подбираются из аутентичных источников (например, материалы СМИ страны изучаемого языка, сборники текстов и др.) При подборе материала важно учитывать, имеют ли учащиеся достаточный словарный запас для понимания, и, возможно, адаптировать выбранный текст в соответствии с уровнем знаний учеников. С самого начала следует приучать к восприятию речи в нормальном темпе и обязательно использовать возможность слушать устную речь в исполнении носителей языка. Аудирование диалогов необходимо включать с первых этапов обучения. Они содержат все типы предложений: вопросы, ответы, приказания, просьбы, советы и являются образцом живой повседневной речи. Диалоги имеют цель в разговорной форме дать образец лексических и грамматических моделей. Изменения в разделе «Аудирование» могут коснуться лишь формата самих текстов, предлагаемых на экзамене. ^ Как и аудирование, чтение является рецептивным видом речевой деятельности, что существенно влияет на становление компетенций, связанных с извлечением информации различного типа из текстов. Этот раздел экзаменационной работы включает также три задания разного уровня сложности и разного типа. Они проверяют умения и навыки в разных типах чтения. Расположение заданий внутри раздела не отличается от общепринятого во всех вариантах принципа «от простого к сложному». Первые два задания базового и повышенного уровней сложности – задания типа В (на установление соответствия), третье составное задание типа А предполагает выбор ответа из 4-х предложенных альтернатив. Подбор текстов отвечает критериям аутентичности, информативности, содержательности, актуальности. В них содержится ценный материал страноведческого характера. Условиями успешного развития умений чтения является использование учебников, в которых предусмотрены подходы к работе с текстами разных жанров и предлагается система заданий, обеспечивающая дифференцированный подход к развитию умений и навыков работы с печатными текстами. Для успешного решения заданий раздела «Чтение» в экзаменационной работе ГИА испытуемые должны иметь в разной степени сформированные умения, а также иметь опыт коммуникативно ориентированного чтения, то есть:
1. стратегия, направленная на общее понимание текста, 2. стратегия на понимание конкретной требуемой или запрашиваемой информации, 3. стратегия, предполагающая детальное понимание текста. Все они позволяют учащимся:
Следовательно, для выполнения заданий по чтению в экзаменационной работе ГИА испытуемые должны обладать следующими умениями, связанными с развитием способности к чтению как виду речевой деятельности:
Тема 4. Подготовка учащихся к сдаче Лексике и Грамматике по иностранным языкам (3 часа). Задания, связанные с проверкой уровня становления навыков употребления грамматического и лексического материала, выведены в отдельный раздел письменной части работы. Данный раздел проверяет языковую компетенцию учащихся, т.е. их владение грамматическими и лексическими ресурсами изучаемого языка, но поскольку задания строятся не на отдельных предложениях, а на связных текстах, они имеют коммуникативную направленность. В раздел «Грамматика и лексика» контрольных измерительных материалов ГИА включены два задания базового и повышенного уровня сложности по грамматике и задание высокого уровня сложности по лексике. Задания базового и повышенного уровня сложности ставят задачу проверки навыка употребления основных грамматических форм немецкого языка в контексте. Задание высокого уровня сложности нацелено на проверку уровня развития навыка употребления лексических единиц немецкого языка в контекстном окружении. Очень важно отметить, что выполнение заданий в условиях помещения опрашиваемого материала в широкий контекст (связный текст) повышает коммуникативную направленность всего раздела. В ходе выполнения грамматических заданий испытуемые должны произвести трансформацию исходной формы глагола, существительного, прилагательного, наречия и т.д. Что касается лексических заданий, то здесь требуется выбор правильной пропущенной лексемы из 4-х предложенных вариантов. Успешное выполнение задания также предполагает наличие умения опираться на контекст, то есть при выборе ответа исходить не только из смысла прочитанного и своих знаний в области лексики, но и учитывать грамматические параметры окружения искомого слова. Полезными являются умения, связанные с компенсаторными способностями, например, контекстуальная догадка. Анализ ответов участников ЕГЭ говорит о том, что выбор часто делается «наугад», без опоры на контекст, в то же время навык прогнозирования появления лексических единиц в контексте необходимо отрабатывать специально. Для подготовки к выполнению лексического задания можно дать следующие рекомендации:
Тема 5. Подготовка учащихся к сдаче Письмо по иностранным языкам (3 часа). В разделе 4 (задание по письму) предусмотрено 1 задание, предлагающее написать личное письмо. Черновые пометки делаются непосредственно на листе с заданиями (они не оцениваются), полный вариант письменного ответа записывается на чистом листе. Рекомендуемое время на выполнение – 30 минут. Рекомендуется выполнять задания в том порядке, в котором они даны. Задания раздела «Письмо» направлены на проверку уровня сформированности умений в области письменной коммуникации, например, умения адекватно коммуникативной ситуации реализовать с помощью языковых средств такие коммуникативные намерения, как:
Испытуемые должны также обладать в определенной мере развитой социокультурной компетенцией (например, владеть конвенциями уместности, правилами вежливости и т.д.), а также знаниями в области культурной специфики жанровых особенностей оформления и написания письма. При подготовке к ГИА следует учесть: – жанровые особенности таких типов текстов; – рекомендации по выполнению письменной части работы. Письменная речь и ее специфика Письменная речь предполагает комплексное использование графики, орфографии, лексико-грамматических и стилистических средств для выражения мыслей и осуществления письменной коммуникации. Письменная речь отличается от устной и имеет свою специфику. В чем она выражается? В первую очередь, в стиле и языковом оформлении речи, а также в видах и особенностях продуктов письменной речи. Продукты письменной речи: выписки из текста, открытка, анкета, записи в дневнике, личное и деловое письмо, изложение, сочинение, статья, реферат, аннотация, рецензия, отчет и т.д. Умения, проверяемые в письменной речи
Стратегии выполнения тестовых заданий раздела «Письмо». Личное письмо.
^ Подготовка к устной части: монологическое высказывание по заданной теме и диалог-расспрос (беседа в предлагаемой ситуации общения). Время устного ответа – 6 минут на одного учащегося. ^ Резерв – (1, 2 часа). Методические рекомендации. С целью повышения качества обучения и уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции учителям следует:
– внимательное прочтение учащимися всего коммуникативного задания; – использование в учебном процессе проблемных коммуникативных заданий, в том числе и в формате ГИА; – знакомство учащихся с требованиями и критериями ГИА; – применение различных стратегий аудирования и чтения в зависимости от коммуникативной задачи; – игнорирование незнакомых слов в читаемом или звуковом тексте и развитие языковой догадки; – ознакомление учащихся с текстами различных жанров и типов; – развитие умений обосновывать и аргументировать свою точку зрения при речевом взаимодействии; – формирование умений давать контраргументы; – совершенствование умений вводить в ситуацию общения; – развитие умений употреблять речевые клише и связующие слова при введении диалога с партнером, а также при написании письменных сообщений; – формирование умений делить письменное сообщение на абзацы; – совершенствование лексико-грамматических навыков во всех видах речевой деятельности и в коммуникативно-ориентированном контексте; – развитие общеучебных умений, таких, как умение самостоятельно добывать и обрабатывать информацию, обобщать, делать заключения, развивать свои тезисы, приводя конкретные примеры и аргументы, отличать факты от мнений, весомые аргументы от слабых, принимать логичные решения на основе полученной информации; – заполнение учащимися бланков. ПРИЛОЖЕНИЕ ^ Экзаменационная работа по иностранному языку состоит из двух частей (письменной и устной) и включает 25 заданий. Сначала выполняется письменная часть. На её выполнение отводится 1,5 часа (90 мин). В этой части работы предлагается выполнить 23 задания, которые даны в следующей последовательности. ^ предполагается прослушивание нескольких текстов и выполнение 5 заданий на понимание услышанного. Рекомендуемое время на выполнение данного раздела – 20 минут. ^ включает 5 заданий, которые позволят оценить понимание прочитанных текстов. Рекомендуемое время на выполнение заданий – 20 минут. ^ состоит из 12 заданий. Рекомендуемое время на выполнение раздела – 20 минут. В разделе 4 (задание по письму) предусмотрено 1 задание, предлагающее написать личное письмо. Черновые пометки делаются непосредственно на листе с заданиями (они не оцениваются), полный вариант письменного ответа записывается на чистом листе. Рекомендуемое время на выполнение – 30 минут. Рекомендуется выполнять задания в том порядке, в котором они даны. Устная часть экзамена состоит из двух заданий: монологическое высказывание по заданной теме и диалог-расспрос (беседа в предлагаемой ситуации общения). Время устного ответа – 6 минут на одного учащегося. ^ Раздел 1. (задания по аудированию). B1 Вы услышите 5 высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего 1–5 и утверждениями, данными в списке A–F. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей буквой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу. ^ The speaker says that travelling was more exciting in the past. B. The speaker explains what he/she likes about travelling most. C. The speaker says that he/she does not enjoy travelling at all. D. The speaker says that he/she enjoys travelling by air most of all. ^ The speaker dreams about how people will travel in the future. F. The speaker describes what his/her travelling experience was like.
^ A1 Why did Jessica miss the call? 1) She was in the park. 2) She was at the birthday party. 3) She was at the movies. A2 How did Ronny find his job? 1) He found his job through a job agency. 2) He found his job with the help of his family. 3) He found his job through the university. ^ What is Ronny fond of? 1) He likes going to the movies. 2) He likes watching football. 3) He likes learning French. A4 How did Ronny spend his weekends in France? 1) He went to the Football Fan Club. 2) He worked at the weekends. 3) He visited Paris with his friends. ^ Раздел 1. (задания по аудированию). B1 Вы услышите 5 высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего 1–5 и утверждениями, данными в списке A–F. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей буквой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу. A. Man spricht über den Wunsch den Schulstress abzubauen. B. Man betont, dass man sich beim Arbeitgeber zeitig anmelden muss. C. Man informiert über die gesetzliche Regelung der Jugendarbeit. D. Man spricht von der Möglichkeit der Arbeit während der Schulzeit. E. Wegen der Krise ist es schwer, einen Arbeitsplatz zu finden. F. Man zählt Tätigkeiten auf, die für Jugendliche möglich sind.
^ A1 Warum geht Sophie jetzt aufs Gymnasium Lerchenfeld? – Denn ... 1) dieses Gymnasium besser ist. 2) sie dort viele Freunde hat. 3) ihre Familie umgezogen ist. A2 Warum braucht sich Sophie morgens nicht zu beeilen? - Denn ... 1) man bringt sie mit dem Auto zum Gymnasium 2) sie wohnt nicht weit vom Gymnasium. 3) der Unterricht beginnt ziemlich spät. A3 Wann macht Sophie ihre Hausaufgaben, um alles zu erledigen? 1) Nach der Schule am Nachmittag. 2) An den Tagen, an denen sie schulfrei hat. 3) An den Tagen, an denen sie wenig Stunden hat. A4 Was meint Sopie, womit wird ihr künftiger Beruf verbunden? 1) Mit der Arbeit mit Menschen. 2) Mit der deutschen Geschichte. 3) Mit den Fremdsprachen. ^ Раздел 1. (задания по аудированию). B1 Вы услышите 5 высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего 1–5 и утверждениями, данными в списке A–F. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей буквой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу. ^ L'avion est prêt à démarrer. B. Le cirque présente son programme dans une ville. C. La radio annonce le mauvais temps pour toute la journée. D. L'embarquement commence dans quelques minutes E. Deux trains auront du retard. F. Un petit garçon s'est perdu dans un magasin.
^ A1 Thierry que fait-il? 1) Il va à la piscine avec Carmen. 2) Il va à son cours d'espagnol. 3) Il va à son cours de guitare. A2 Carmen qui est-elle? 1) C'est une amie de la classe de Thierry. 2) C'est une correspondante espagnole de Thierry. 3) C'est la soeur de Thierry. A3 Qu'est-ce que Thierry propose à Nathalie? 1) Il lui propose de jouer de la guitare. 2) Il lui propose d'aller à la piscine. 3) Il lui propose de venir chez lui. A4 Thierry où habite-t-il? 1) Il habite à côté de la station de métro "National". 2) Il habite tout près de la piscine, sur le boulevard Vincent Auriol. 3) Il habite la rue Ricaud, entre le coiffeur et la librairie. ^ B2 Прочитайте текст. Установите соответствие между заголовками A–F и текстами 1–5. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую букву только один раз. В задании есть один лишний заголовок. ^ . Archives de la RATP au service du patrimoine culturel. B. Le tour du métro réalisé par un Italien C. RATP et RER. D. Paris en bus. E. Univers mystérieux des souterrains parisiens. F. Nouvelles éditions consacrées au bus et au métro de Paris. 1. En plus des lignes de métro, sous le bitume parisien, il reste près de 300 kilomètres d’anciennes carrières de galeries soigneusement consolidées, essentiellement rive gauche. Une incroyable descente dans les carrières, les cryptes et les catacombes à la découverte de cet univers mystérieux aussi lunaire que spectaculaire. D’autres toiles souterraines, celles des égouts et du métro, s’ajoutent à ce réseau pour composer avec les circuits de distribution du gaz, de l’électricité, du téléphone, un monde immense et méconnu. 2. Les rayons des libraires s’enrichissent d’ouvrages dédiés au métro, au bus ou encore à Paris souterrain. Les touristes et les amoureux de la Ville-lumière découvriront avec étonnement cette aventure sans commune mesure. Cette belle idée a été réalisée en partenariat avec la RATP. 3. L’Unité patrimoine historique de la RATP a mis son fabuleux fond d’archives à disposition des éditions LBM, pour éditer le livre de référence de l’inderground. Une bible en la matière, а l’iconographie soignée et souvent inédite, qui évoque tous les aspects de sa culture en abordant la particularité des métiers (comme celui des poinçonneurs, notamment), des matériels (les sièges en bois) ou encore des mobiliers utilisés dans les stations, comme les entrées Guimard. Un panel complet qui renferme en sus des curiosités, des tickets très rares. 4. Dans un petit guide, simplement baptisé Balade en bus, on découvre une mine de circuits pour arpenter Paris du nord au sud et d’est en ouest. Les itinéraires sont classés par lignes (Montmartrobus, ligne 27) ou par thématiques. Selon l’humeur, by night ou encore une virée Grand Siècle. Au final, ces pistes de réfléxions permettent de visiter 200 sites connus ou méconnus. 5. C’est peut-être parce qu’il est Italien et qu’il vit en Belgique que Paolo Pellizzarri a si bien photographié le métro parisien. Dans son livre Paris- métro, cet observateur extérieur présente en images le résultat de son séjour. L’auteur a shooté la vie dans cet univers. “J’y ai vu des larmes, de la joie, de la fatigue, de la solitude, des gestes d’humanité, peu de violence”, témoigne l’auteur. Une belle fenêtre sur ce que nous ne voyons plus dans le métro parisien.
Прочитайте текст. Определите, какие из приведённых утверждений A5– A8 соответствуют содержанию текста (1 – Vrai), какие не соответствуют (2 – Faux) и о чём в тексте не сказано, то есть на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа (3 – Aucune information). ^ L'Amérique latine englobe la partie du continent américain située au sud des États-Unis. Elle est divisée en Amérique centrale: Mexique, États de l'isthme, archipel de la mer des Caraïbes et en Amérique du Sud dont la pointe sud est séparée par le détroit de Magellan de la Terre de Feu. L'Amérique latine comprend vingt États : 18 de langue espagnole, le Brésil de langue portugaise, Haïti de langue française d'où vient le nom d'Amérique latine, à cause des langues apportées par la colonisation. C'est une terre de sangs mêlés (sauf en Argentine et Uruguay). Avant le XVIe siècle, les Indiens étaient fort inégalement répartis, nombreux surtout en Amérique centrale et dans les Andes. Ils avaient atteint des degrés de civilisation très inégaux. Ils étaient des cultivateurs avisés sur les hauts plateaux et des pêcheurs habiles sur les côtes. Leur économie était fondée sur la chasse et la cueillette dans les forêts et les savanes. Du XVIe au XVIIIe siècles l'Amérique latine a survécu au peuplement de colons blancs d'origine ibérique. Du XVIe au XIXe siècles elle a subi l'afflux d'esclaves noirs arrachés а l'Afrique pour remplacer les Indiens sur les plantations et dans les mines, nombreux surtout au Brésil et dans les Antilles. De 1850 а 1914 une grande vague d'immigrants européens méditerranéens (surtout Italiens) a atteint l'Argentine, l'Uruguay et le sud du Brésil. Ils représentent un tiers de ceux entrés aux États-Unis à la même époque. Les Blancs purs constituent la fraction économiquement et socialement la plus favorisée, tandis que les Noirs et les Indiens se situent en bas de l'échelle sociale. Il est difficile d'évaluer l'apport indien dans la population totale.Mais, dans de nombreux États, une grande partie des métis vivant dans des régions peu accessibles continue à parler les langues indiennes, a conservé les coutumes traditionnelles et vit а l'écart de la société. Il conviendrait donc de parler plutôt de l'Amérique latino-indienne. ^ Ce sont les européens qui ont inventé le nom d'Amérique latine. 1) Vrai 2) Faux 3) Aucune information A6 Les colons blancs d'origine ibérique étaient des cultivateurs avisés sur les hauts plateaux et des pêcheurs habiles sur les côtes.. 1) Vrai 2) Faux 3) Aucune information A7 Les immigrants européens méditerranéens ont envahi l'Amérique latine dans la deuxième moitié du XIX siècle. 1) Vrai 2) Faux 3) Aucune information ^ Maintenant la langue indienne a complètement disparu. 1) Vrai 2) Faux 3) Aucune information Ответы
Список литературы и интрент-ресурсов:
|
![]() | Программа элективного курса предпрофильной подготовки для учащихся 9 класса Элективный курс предпрофильной подготовки учащихся 9-ых классов посвящён одной из важных задач филологического образования в школе... | ![]() | Программа элективного курса предпрофильной подготовки по теме: «Юность экономической науки». Автор составитель: Воронина Раиса Евгеньевна, моу гимназия 12 города Твери Приложение Программа элективного курса предпрофильной подготовки по теме: «Юность экономической науки». Автор составитель: Воронина... |
![]() | Программа элективного курса для предпрофильной подготовки учащихся 9 классов по математике Он посвящен одной из самых сложных и актуальных тем курса алгебры – заданиям с параметрами, связанными с квадратным трехчленом. Такие... | ![]() | Программа элективного курса Основы информационно-библиографической грамотности Для учащихся 9-х классов в системе предпрофильной подготовки ... |
![]() | Программы вступительных экзаменов по иностранным языкам в 2004г (мгу) Поступающий в вуз должен иметь следующий объем знаний, навыков и умений по иностранным языкам | ![]() | Программа элективного учебного курса по русскому языку в 11 классе мбоу «Синезерская сош» «Трудные вопросы орфографии и пунктуации» Программа предназначена для обучения учащихся 11 класса, рассчитана на 34 часа, базируется на программно-методических материалах... |
![]() | Лекция по методике преподавания иностранных языков Тема: Методические основы обучения иностранным языкам Цель обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе на современном этапе | ![]() | Программа элективного курса, 68 часов в год (2 ч/нед.). 10-й класс Основная функция данного элективного курса – это поддержка профиля обучения. В данном курсе углублённо изучаются отдельные разделы... |
![]() | Программа курса по выбору по географии «Экологическое краеведение» для 9 классов в рамках предпрофильной подготовки Одна из важнейших задач современной школы заключается в том, чтобы вооружить учащихся глубокими экологическими знаниями, привить... | ![]() | Книга для учителя к учебнику «Английский с удовольствием» для 8 класса Настоящая рабочая программа разработана на основе: Примерной программы основного общего образования по иностранным языкам (английский... |