|
![]() Формирование мотивации изучения французского языка в общеобразовательной школе ЩукинаИрина Михайловнаучитель французского языка МОУ СОШ № 13 г. Вологды Содержание
1. Обоснование необходимости формирования мотивации изучения французского языка. 1.1. Непопулярность французского языка – проблема современной языковой политики. Проблема выбора иностранных языков для изучения учащимися в школе является одной из важных проблем современной языковой политики. Предлагаемое исследование по данному вопросу, а также система деятельности учителя французского языка, направленная на формирование положительной мотивации его изучения в школе, основаны на работах Н.Д. Гальсковой, А.К. Марковой, П.В. Сысоева, А.В. Вартанова, Г.А. Воробьева, М.М. Бахтина, В.С. Библера, В.В. Сафоновой. По мнению Н.Д.Гальсковой, выбор иностранных языков для изучения в школе на современном этапе обусловлен действием целого ряда факторов:
Следует также отметить, что социальный заказ по отношению к конкретным языкам формируется под влиянием внутренних и внешних политических и экономических предпосылок. Новые экономические и социально–политические условия с одной стороны, а с другой – большая свобода образовательных учреждений в выборе содержания образования существенно изменили соотношение традиционно изучаемых в общеобразовательной школе языков: так за последние 12 лет количество учащихся, изучающих французский и немецкий языки, сократилось более чем на 10% (в целом по стране). Приоритетное положение английского языка, объяснимое как экстралингвистическими так и лингвистическими причинами, характерно не только для отечественной школы. Конечно, нельзя управлять динамикой престижности / непрестижности иностранного языка, но можно несколько «редуцировать» процесс наступления английского языка на образовательные программы через популяризацию других языков, таких как немецкий и французский. 1.2. «Диалог культур» в обучении иностранному языку. Основой данного процесса может стать социокультурный контекст изучения французского языка, разъясняющий важность учета историко–культурных и языковых связей России с Францией, а также образовательную и общественную ценность французского языка как языка международного общения. По мнению А.Г.Воробьева, формирование социокультурной компетенции – важный аспект обучения иностранному языку на современном этапе, включающий в себя:
Обучение языку и культуре в системе современного образования целесообразно строить на основе концепции «диалога культур», разработанной М.М. Бахтиным и В.С. Библером. В понятие «диалог культур» входят определенная форма общения, форма диалога двух (как минимум) культур, где самосознание культуры есть форма ее бытия на грани с иной культурой, что создает благоприятные условия для становления основных форм мотивационной сферы. ^ 2.1. Создание условий для популяризации французского языка. Сущность данного опыта, формировавшегося в условиях отсутствия общей системы деятельности учителя французского языка в современной школе, заключается в создании условий для реализации трех направлений деятельности:
В этом заключается новизна представляемого опыта, реализация которого будет наиболее эффективной при умении учителя быть бикультурной личностью, владеющей и своей родной культурой и иноязычной. 2.2. Принципы формирования мотивации изучения французского языка 1. Социокультурный принцип. В рамках обучения межкультурной коммуникации роль культурного компонента приобретает большое значение. В процессе овладения иностранным языком обучаемый познает культуру народа говорящего на нем, углубляет свои знания о родной культуре, сравнивая ее с иноязычной. Изучение культуры через язык предполагает не только формирование навыка употребления различных языковых конструкций и шаблонов. Основой обучения языку и культуре является активное участие обучаемых в овладении знаниями, формирование у них способности к самостоятельной продуктивной деятельности на иностранном языке. ^ Начиная изучать иностранный язык, ребенок уже является «носителем» родной культуры и языка, которые воспринимаются как нечто целое, как окружающий мир, который фиксируется в языке. Обучение иностранному языку и культуре будет эффективным, если оно будет восприниматься через призму знаний, сформированных в процессе овладения родной культурой. Субъектный опыт ребенка в освоении родного языка и культуры выступает в качестве основного связующего звена между личностью и иностранной культурой, что влечет за собой изменение функции иностранного языка в формировании личности ребенка. ^ Креативность - это особое проявление самостоятельности, новое, оригинальное проявление себя в различных видах учебной деятельности. Обучение иностранному языку и культуре будет происходить наиболее эффективно, если осуществляется через активные, творческие формы работы: песни, стихи, пословицы, рифмовки, игры, творческие проекты, коллажи, драматизации и т.д. Раскрытие творческого потенциала учителя и учащихся через активные формы работы позволяет не только заучивать определенные языковые единицы, но и погружаться в духовный мир страны изучаемого языка, более глубоко и полно постигать различные аспекты ее культуры. ^ . Проблема выбора иностранного языка в современной школе является очень актуальной. На раннем этапе обучения (4–5 класс) этот выбор за учащихся чаще всего делают родители. Непопулярность французского языка в современном обществе приводит к негативному отношению родителей к этому предмету. Поэтому установление контактов с родителями в процессе пропедевтического курса, продуманная просветительская работа на раннем этапе обучения языку – одна из основных задач учителя французского языка, имеющего целью формирование положительного отношения к предмету. ^ Изучение французского языка в современной школе невозможно без привлечения к этому процессу различных социальных партнеров. В качестве социальных партнеров школы могут выступать:
2.3. Структура системы. Система работы по формированию устойчивой мотивации изучения французского языка включает в себя следующие компоненты:
На следующей схеме отражаются взаимосвязи компонентов системы: ^ Культуросообразный и развивающий характер содержания языкового образования на современном этапе обусловлен тем, что в школе XXI века содержание образования понимается не как знания, умения и навыки, а как человеческая культура, которая находит в них свое отражение. Поэтому целью обучения иностранным языкам на современном этапе является подготовка учащихся к реальной межкультурной коммуникации, основанной на интерпретации различных культурных аспектов – общекоммуникативного, познавательного, нравственного. Процесс овладения иноязычной культурой строится по законам приобщения к родной культуре через сравнение аспектов двух культур. Для учащихся 4 – 6 классов социокультурный компонент обучения может быть реализован через формирование умения участвовать в различных видах речевой деятельности, адекватно соотнося свои действия с действиями носителей языка, умения ориентироваться в различных аспектах национальной культуры в рамках изучаемой тематики, а также умения употреблять фоновую лексику и этикетно-узуальные формы речи в ситуациях общения. Формирование социокультурной компетенции учащихся в обучении иностранному языку – это развитие умения узнавать, понимать, оценивать коммуникантов, в результате чего происходит лучшее понимание себя и своей родной культуры как составляющей мировой культуры. Таким образом, использование социокультурного компонента обучения отражает реальные потребности учащихся в получении межпредметного знания, связанного с организацией культурных связей с носителями языка, что способствует формированию мотивации изучения иностранного языка. ^ «Первые шаги во французском» - это пропедевтический курс одного года обучения учащихся начальной школы, целью которого является формирование интереса у учащихся, их родителей к изучению французского языка. Для достижения поставленной цели в процессе курса реализуются следующие задачи на основе использования социокультурного компонента в процессе обучения:
4.1. Принципы построения и реализации пропедевтического курса:
4.2. Содержание и организация обучения: Содержание курса рассчитано на учащихся начальной школы и их родителей. Языковой материал курса подобран таким образом, что формирует основные речевые навыки, умения учащихся с учетом их потребностей в плане общения и страноведческих знаний. Данный курс предполагает проведение трех классных часов (один классный час в четверть), двух библиотечных уроков, а также четырех творческих встреч с родителями, приуроченных к родительскому собраниям. ^ (краткое содержание занятий см. в Приложении №1):
4.3. Рекомендации по использованию курса Общеобразовательный пропедевтический курс строится на основе учебного пособия «Трамполино», 1993 г., где первоначальное знакомство детей с языком осуществляется через коммуникативную познавательную деятельность: рисование, стихи, песни, считалки, игры, театральные представления с использованием иностранного языка и страноведческой информации. Курс «Мои первые шаги» может быть использован в обычной общеобразовательной школе при отсутствии обучения французскому языку в начальной школе для формирования интереса его изучения. ^ 5.1. Почему именно урок? Урок иностранного языка на современном этапе обучения, без сомнения, является главным фактором формирования положительной мотивации учащихся к изучению иностранного языка. Почему именно урочная деятельность? Урок – традиционная часть учебно-воспитательного процесса в современной общеобразовательной школе, все самое главное и значительное в жизни школьника происходит на уроке; уроку отводится не менее 98% учебного времени; именно от урока тянутся связующие нити к внеклассной работе, к формированию и внедрению новых технологий обучения и воспитания – то есть, ко всем звеньям внутришкольной жизни. Традиционный урок иностранного языка, на наш взгляд, не способствует формированию внутренней положительной мотивации, так как характеризуется «трансляцией» знаний от учителя к ученику. Транслируемое знание не выполняет роли развивающего личность средства, а значит не способствует формированию личной заинтересованности учащихся в получении знаний. Поэтому, современный урок иностранного языка должен быть организован таким образом, чтобы учащийся выступал как субъект обучения, активно осваивающий знания, что способствует овладению ими на уровне смысла. По мнению И.С. Якиманской в этом – суть личностно-ориетированного обучения, направленного на развитие индивидуальных особенностей учащихся согласно их интересам, запросам и тенденциям современной жизни. 5.2. Принципы и структура урочной деятельности на раннем этапе обучения. Особенностями обучения на раннем этапе является интенсивное развитие всех психических процессов учащихся: внимания, памяти, восприятия, мышления. Формируется способность к словесно-логическому мышлению, внимание приобретает устойчивый характер. У детей на раннем этапе обучения велик интерес к чтению, занимательной литературе, они любознательны, импульсивны, оценка учителя вызывает у них непосредственный эмоциональный оклик. Они быстро утомляются, поэтому в процессе обучения необходимо использовать такие виды деятельности, которые соответствовали бы возрастным особенностям учащихся и формировали интерес к изучению иностранного языка. Учитывая перечисленные выше требования, современный процесс обучения иностранному языку целесообразно строить в рамках концепции «диалога культур», где учащиеся глубже познают не только иноязычную культуру, но и родную. Посредством чего можно обучать культуре другой страны в условиях общеобразовательной школы, учитывая то, что учащиеся не вступают в реальную межкультурную коммуникацию с носителями языка? На наш взгляд, через использование современных технологий обучения, нетрадиционных форм уроков, творческих, игровых форм работы на занятиях, которые будут активизировать процесс обучения и по возможности приближать его к реалиям страны изучаемого языка. Урочная деятельность на раннем этапе обучения строится следующим образом: 5.3. Формы развития социокультурной компетенции.
5.4. Проектная методика на основе «диалога культур». Проектная методика получила широкое распространение в системе современного образования. По мнению специалистов, метод проектов может быть достаточно широко использован на любой ступени обучения, в том числе и на начальной. По-мнению Е.С. Полат, использование проектной методике возможно при наличии следующих условий в процессе обучения языку:
В курсе изучения иностранного языка метод проектов может быть использован в рамках программного материала практически по любой теме, поскольку отбор тематики проводится с учетом практической значимости для учащихся. Главное, это – сформулировать проблему, над которой учащиеся будут трудиться в процессе работы над темой. На начальном этапе обучения, на наш взгляд, целесообразно остановиться на двух типах проектов; творческие и ролево-игровые проекты, которые наиболее соответствуют возрастным особенностям учащихся 5 – 6 классов и формируют положительную мотивацию изучения французского языка. ^ не имеют детально проработанной структуры совместной деятельности участников и предполагают оформление результатов в виде статей, репортажей, комиксов, альбомов, газет, коллажей, позволяющие развить познавательную активность учащихся в области изучения иноязычной культуры и культуры своей страны. ^ представляют из себя проекты, где структура остается открытой до окончания проекта. Именно такой вид проекта как нельзя лучше способствует реализации концепции «диалога культур», позволяющей познать представителей другой страны через определенные социальные роли, образы литературных персонажей и выдуманных героев. В качестве примера можно использовать следующие темы для творческих проектов «Французские формулетки», «Париж – это …», «Я и моя семья», «Мой рецепт», т.д. 5.5. Информационные технологии и нетрадиционные формы уроков. Современные информационные технологии способствуют формированию интереса к изучению иностранного языка и культуры другой страны через возможности и ресурсы Интернета, участие в телеконференциях, различные образовательные программы по французскому языку. Реализовать концепцию «диалога культур» позволяют также нетрадиционные формы уроков иностранного языка, среди которых можно назвать такие, как урок-презентация, урок-проектирование, урок-драматизация, т.д. Значительную роль в формировании положительной мотивации изучения французского языка играет урок-презентация (см. Приложение №2), посредством которого осуществляется первое знакомство с французским языком и культурой в игровых, творческих формах. Данный урок может быть проведен с элементами драматизации, в форме репортажа с места событий, заочного путешествия, с использованием мультимедийных фрагментов, аудио- и видеоматериалов. 5.6. Творческие формы организации учебно-познавательной деятельности. Творческие, игровые формы работы на уроках, способствующие познанию учащихся в области другого языка и культуры, также формируют положительную мотивацию изучения французского языка. В процессе формирования социокультурной компетенции учащихся различаются 2 вида навыков: вслед за А.А. Деркач и С.Ф. Щербак в данной системе мы говорим о формировании таких навыков, как «изучающего языка» и «элементарного пользования языком». В процессе их развития используются следующие задания игрового, творческого характера:
^ «Французский – это интересно» - это факультативный курс изучения французского языка как второго иностранного с 6 класса. При разработке программы факультативного курса мы преследовали следующую цель: формирование интереса учащихся к изучению французского языка через социокультурный компонент обучения. 6.1. Принципы построения курса. Основными принципами реализации программы факультативного курса являются:
6.2. Содержание и формы организации курса. Содержание обучения французскому языку как второму иностранному в первый год обучения отражает его функциональную направленность и носит личностно-ориентированный культуросообразный характер и включает в себя:
Отбор содержания материала проводится с учетом необходимости и достаточности для достижения поставленной цели обучения, учитываются познавательные интересы учащихся в области страноведческой информации, а также опыт изучения знаний родного языка и родной культуры. В целях развития общелингвистических навыков, а также формирования социокультурной компетенции учащихся, являющейся основой создания положительной мотивации изучения французского языка в факультативном курсе предусматривается использование следующих форм работы:
6.3. Рекомендации по использованию курса Факультативный курс «Французский – это интересно» может использоваться в обычной общеобразовательной школе для привлечения как можно большего количества учащихся к изучению французского языка. В курсе используются учебные пособия, «Синяя птица» (пособие по французскому языку для 5 класса) Э.М. Береговская, М. Туссен, 1999 и «Трамполино», 1993. ^ Система внеклассной работы по французскому языку включает в себя совокупность взаимосвязанных форм, методов и видов внеурочной деятельности, объединенных общими целями. С точки зрения системного подхода к формированию личности неправомерно искусственное разграничение целей учебного и воспитательного процессов, которые тесно переплетаются и могут быть сформулированы следующим образом:
7.1. Принципы построения внеклассной работы в школе. Внеурочная деятельность в общеобразовательной школе строится на следующих принципах:
7.2 Содержание и формы организации внеклассной работы.
^ Среди множества вопросов, связанных с преподаванием и пропагандой французского языка, особое место отводится правильно оборудованному и хорошо оформленному кабинету. Основная цель функционирования кабинета иностранного языка в школе – это помощь учащимся в развитии речевых навыков и умений, формирование интереса к изучению языка, расширение кругозора, а для учителя – совершенствование приемов и форм обучения. 8.1. Принципы работы кабинета. В работе кабинета французского языка используются следующие принципы:
8.2. Структура оформления кабинета. Как же оформить кабинет французского языка, способный заинтересовать учащихся в его изучении? Структура оформления кабинета отражается в следующей схеме: Центральное место в кабинете занимает страноведческий стенд, объединяющий материалы по странам изучаемого языка. (Франция, Бельгия, Швейцария и т.д.). В кабинете так же представляются сменные стенды, сделанные в виде «раскладушек», где помещаются наиболее интересные творческие работы учащихся. Стенды выполняются профессионально, на высоком художественном уровне. Это имеет большое воспитательное значение для развития эстетического вкуса у учащихся и служит решению не только образовательных задач, но и прививает любовь и интерес к изучаемому языку. Для повышения интереса к работе на уроках французского языка учащимся можно предложить оформление стенда: «Что я знаю?» («Qu'est – ce que je connais?»). Это стенд с «карманами», куда учащиеся кладут подобранный ими материал по различным изучаемым темам: небольшие рассказы, песни, стихи, загадки, пословицы и т.д. Все это помогает учителю в подготовке интересных уроков иностранного языка. Создавая оптимальные условия для изучения иностранного языка, недостаточно иметь в кабинете только хорошо оформленные стенды и наглядные материалы. Необходимо снабдить класс современными ^ и учебно-наглядными пособиями (грамматические таблицы, диафильмы, аудиокассеты, видеоматериалы). Для работы в кабинете используются аудиомагнитофон, видеомагнитофон с телевизором, фильмоскоп. Конечно, при наличии соответствующих возможностей, очень удобно, если кабинет иностранного языка будет оснащен компьютерами, что также будет способствовать росту интереса учащихся к работе на уроках французского языка. В кабинете иностранного языка организуется небольшая библиотека методической, художественной и справочной литературы для помощи в организации самостоятельной работы учащихся и учителя. Рядом с небольшой библиотекой могут быть размещены полки с яркими наглядными пособиями к урокам иностранного языка (игрушки, картинки и т.д.), а также поделки учащихся, которые могут быть изготовлены на уроках иностранного языка. 8.3. Содержание и формы работы.
^ Проблема выбора иностранного языка для изучения в общеобразовательной школе является очень актуальной. В процессе пропедевтического курса и на раннем этапе обучения языку такой выбор за учащихся делают родители: прислушиваться к мнению родителей – одна из психологических особенностей учащихся 4-5 классов. Поэтому продуманная просветительская работа с родителями, имеющая целью разъяснение международной, образовательной и социальной значимости французского языка в современной жизни, – одна из основных задач учителя французского языка в общеобразовательной школе. 9.1. Принципы построения деятельности. Деятельность учителя по просвещению родителей и жителей микрорайона строиться на основании следующих принципов:
9.2. Содержание и формы работы с родителями и жителями микрорайона.
^ Популяризация французского языка в современной общеобразовательной школе невозможна без привлечения социальных партнеров к данному процессу. Целью сотрудничества является обеспечение условий для формирования мотивации изучения французского языка через активную позицию учителя, а также использование социокультурного компонента в обучении. 10.1. Принципы организации сотрудничества с социальными партнерами школы. Работа учителя по привлечению социальных партнеров к популяризации французского языка строится на следующих принципах:
В качестве социальных партнеров могут выступать следующие структуры: 10.2. Содержание и формы сотрудничества. I. Сотрудничество со школьной библиотекой. Одна из форм реализации поставленной задачи в современной школе – это библиотечные уроки, проводимые учителем французского языка совместно с библиотекарем школы. Целью данных уроков является:
На первых библиотечных уроках в процессе пропедевтического курса учащиеся 4х классов обзорно знакомятся с детской французской литературой (см. «Пропедевтический курс»), что способствует формированию интереса учащихся к изучению французского языка. В процессе последующих двух лет обучения французскому языку (5, 6 класс) учащиеся расширяют и углубляют свои знания в области детской французской литературы через более детальное знакомство с творчеством ряда французских писателей. В библиотечных уроках также используются различные игровые технологии, формирующие интерес учащихся к французской литературе (см. Приложение №6) ^ Библиотечные уроки могут быть организованы не только на базе школьной, но и городской библиотеки (зал французского языка), где помимо перечисленных в программе библиотечных уроков произведений, учащимся может быть предложено знакомство с детскими периодическими изданиями Франции, а также просмотр французских мультипликационных фильмов. Кроме библиотечных уроков во французском зале городской библиотеки можно организовать следующие формы работы, способствующие популяризации французского языка не только в рамках школы, но и города. ^ В рамках предлагаемой программы социального партнерства возможно установление связей между школой и факультетом иностранных языков ВГПУ. Цель сотрудничества– формирование интереса у учащихся и их родителей к изучению французского языка через сотрудничество со студентами и преподавателямиВУЗа. С помощью данного сотрудничества можно организовать такие формы работы, которые способствовали бы формированию социокультурной компетенции учащихся: ^ Здесь могут быть организованы следующие мероприятия:
^ Повышению популярности французского языка в системе современного образования будет способствовать установление контакта с одним из учебных заведений Франции через обмен делегациями с проживанием в семьях учеников и с той и с другой стороны. Данная форма сотрудничества как нельзя лучше будет способствовать формированию интереса к изучению французского языка через реальную межкультурную коммуникацию с носителями языка, а также сделать посещение учащимися страны изучаемого языка вполне реальной перспективой. ^ Повышению статуса французского языка в современной общеобразовательной школе также будет способствовать организация «контакта» с кабинетом информатики школы с перспективой использования в процессе изучения иностранного языка современных информационных технологий. Без сомнения, есть немало положительных результатов использования компьютерных технологий в процессе обучения иностранному языку. Среди них:
11. Результативность Наиболее информативными показателями результативности опыта являются следующие:
2. Творческая активность учащихся – каждый пробует проявить себя в творческих работах как в урочной так и во внеурочной деятельности.
2000-2001 2001-2002 2002-2003 учебный год учебный год учебный год
^ 30% положительных ответов; 2001–2002 учебный год: 44% положительных ответов; 2002–2003 учебный год: 57% положительных ответов. 4. Введение по просьбам учащихся и их родителей французского языка в качестве второго языка для изучения (с 2002 учебного года):
учебный год учебный год
2001–2002 учебный год: 4 книги в месяц 2002–2003 учебный год: 6 книг в месяц 2003–2004 учебный год: 11 книг в месяц.
2002–2003 учебный год: 10 человек (1 призовое место) 2003–2004 учебный год: 14 человек (2 призовых места) 12. Выводы по исследованию. Модернизация школьного образования на современном этапе связывается прежде всего с обеспечением его деятельностного, развивающего и культуросообразного характера. В связи с обновлением содержание образования особое внимание необходимо уделять реорганизации языковой политики, характеризующейся повсеместной «англолизацией», отсутствие интереса к другим языкам. Представленные исследования в области деятельности учителя французского языка в современной школе основано на реализации трех основных направлений сотрудничества с учащимися, родителями, социальными партнерами, и решает одну из важных проблем школьной языковой политики: повышение статуса французского языка и формирование устойчивой мотивации его изучения. Основная цель обучения иностранному языку в современных условиях – готовность содействовать налаживанию межкультурных связей, представлять свою страну при межкультурных интеракциях. Это возможно только при адекватном развитии социокультурной компетенции учащихся, реализующейся через пропедевтический и факультативный курсы, урочную деятельность, а также внеклассную работу, которая может стать весомым аргументом в пользу изучения французского языка. Пропаганду французского языка в современной образовательной среде необходимо осуществлять не только среди учащихся, но и их родителей, которые часто играют решающую роль в выборе их детьми иностранного языка для изучения. Разъяснение образовательной и международной значимости французского языка, культурных и исторических связей между Россией и Францией, открытость деятельности учителя французского языка в школе – вот то, что будет способствовать формированию положительного отношения к предмету «Французский язык» среди родителей. Обеспечение реализации перечисленных выше направлений деятельности учителя будет эффективным при привлечении к данному процессу различных социальных партнеров, участие которых также сформирует интерес к изучению французского языка. Необходимость межкультурной коммуникации требует содействия пропаганде различных языков в современном мире. Владение не только английским, но и другими европейскими языками – тенденция современной жизни, поэтому система школьного образования должна отвечать этим требованиям, реализация которых будет наиболее успешной через интеграцию языков и культур для формирования мотивации обучения. Приложение №1 «Первые шаги во французском» Классный час №1 «Знакомство» Первое занятие по французскому языку предполагает знакомство учащихся со страной изучаемого языка через работу с картой (демонстрация местоположения Франции). На первом занятии учащиеся начальной школы знакомятся с основными достопримечательностями столицы Франции (Эйфелевой башней, Лувром, рекой Сеной, Собором Парижской Богоматери) через просмотр отрывков видеофильма «Погружение» в мир французского языка может осуществляться через прослушивание французских песен Д. Дассена и Э. Пиаф, а также через французскую речь учителя на протяжении всего занятия (а также на всех последующих). На первом классном часе учащимся может быть предложено знакомство с простыми разговорными фразами через считалку: Comment tu - t'appelles? Je m' appelle Gizèle Comment ca va? Ca va comme si, comme ca. Comment il s' appelle? Il s' appelle Michel. Comment ca va? Ca va, ca va! Разучивая эту считалку, учащиеся знакомятся с основными формами приветствия во французском языке, попутно учатся представить себя друг другу. Данные формы приветствия первоначально могут быть отработаны в стихотворении, затем в диалогах. На данном занятии учащиеся могут быть познакомлены с элементарными нормами французского произношения. ^ В течение второго занятия учащимся начальной школы предлагается выучить счет от 1 до 12 на французском языке. В процессе работы над счетом происходит отработка наиболее трудных французских звуков: [ r ], [ I ], [ое ], [ ã ], [ õ ], [ ε ]. На данном занятии учащиеся знакомятся с куплетом шуточной французской песни, которая может быть впоследствии использована для активизации счета. Savez – vous planter les choux, A la mode, а la mode? Savez – vous planter les choux A la mode de chez nous? Игра для активизации навыков счета «Les choux magiques» («Магическая капуста») Учащимся предлагается корзинка с «листьями капусты», на которых написаны выученные на предыдущем этапе занятия числительные от 1 до 12 (выборочно). Звучит французская песня «Savez – vous planter les choux?» Ученики передают корзинку друг другу, исполняя при этом песню. Учитель останавливает звучание музыки. Тот учащийся, у которого находится корзинка, достает «листок капусты» и называет соответствующую цифру. Знания учащимися числительных могут быть проконтролированы на данном занятии в ходе игры «Le lotto» («Лото»). Учащимся предлагается сделать заготовку из девяти чисел в следующей форме:
Ход игры: учитель называет числительные по-французски, учащиеся их зачеркивают. Побеждает тот, кто зачеркивает все цифры первым. На данном занятии учащимся можно предложить знакомство с различными городами Франции (на выбор учителя), а также дальнейшее изучение достопримечательностей Парижа через просмотр видеоматериалов (Елисейские поля, центр Жоржа Помпиду, Диснейлэнд, площадь Согласия, Пантеон, Латинский квартал и т.д.). Классный час №3 Данный классный час может быть посвящен разучиванию песни на французском языке «J' aime la galette»: J' aime la galette, Savez – vous comment? Quand elle est bien faite, Avec du beurre dedans Tralala… Эту песню знают и поют не только французские дети, но и взрослые. На данном занятии учитель может рассказать учащимся, что во Франции как и в любой стране мира, есть свои, характерные только для этой страны, выпечные изделия. Каждый регион Франции славится своими кондитерскими изобретениями: так в Бретани готовят вкусное печенье с добавлением соленого масла (les galettes bretonnes), провинция Берри известна печением с миндальным орехом (les croquets). И, конечно, на праздник «Mardi gras», который соответствует нашей русской масленице, французы пекут блины с особой, отличной от нашей русской, начинкой: с тертым сыром, с ветчиной, с креветками, с апельсиновым вареньем. Песенка «J' aime la galette» может быть разучена с движениями, что значительно облегчит ее запоминание на иностранном языке. J' aime la galette (учащиеся «рисуют» в воздухе воображаемую галету) Savez – vous comment? ( в воздухе рисуется знак вопроса) Quand elle est bien faite, (разводят руки в стороны) Avec du beurre dedans (показывают жест «здорово»). ^ Данная встреча имеет целью создание положительной мотивационной среды к изучению французского языка не только у учащихся, но и у их родителей. Творческая встреча может быть проведена по следующему плану:
В процессе пропедевтического курса учащимся могут быть предложены два библиотечных урока, позволяющие удовлетворить дополнительные познавательные интересы учащихся и сформировать интерес к детской французской литературе и изучению французского языка. ^ Примерный ход библиотечного урока: 1. Ведется беседа учителя о роли французской литературы в развитии мировой культуры, актуализация уже имеющихся у учащихся знаний в области детской французской литературы; 2. Знакомство учащихся с произведениями французских авторов, имеющихся в библиотеке; 3. Выступление учащихся 5-6 классов с инсценировкой отрывка детского литературного произведения на французском языке, чтение детских стихов на русском и французском языках; 4. Защита творческих проектов учащихся 5-6 классов: «Моя любимая книга на русском и французском языках». Рекомендуемая литература для библиотечных уроков:
В течение пропедевтического курса происходит обучение не только основам языка, но и закладывается фундамент обучения «диалогу культур», который может быть продолжен на средней ступени обучения. Ведь одна из основных целей обучения иностранному языку – это формирование уважения к культуре другой страны, а также более глубокое понимание своей культуры через осознание общих гуманистических ценностей всего человечества. Приложение №2 Конспект Урок – презентация (первый вводный урок французского языка в 5 классе или в 6 классе (при изучении французского языка как второго иностранного), построенный на основе концепции «диалога культур»)
^ I. Организационный момент
Р: Bonjour mes amis! Salut mes amis! Здравствуйте друзья! (слова – приветствия: bonjour, salut повторяются за учителем, затем употребляются в речи). ^
Учащимся дается следующее задание: на столе учителя разложены различные предметы. Задача учащихся: расложить предметы в 3 группы:
Затем учащиеся комментируют свой выбор, дополняя и исправляя друг друга. Учитель хвалит учеников, говоря о том, что все недостающие знания они приобретут в курсе изучения французского языка.
El: Oui (далее учащиеся дают пояснение этому слову на русском языке). Учитель выбирает наиболее точный вариант ответа и предлагает учащимся в течение первого урока французского языка оформить коллаж: «Ie découvre la France» « Я открываю Францию», где учащимся предлагается сравнить две страны в плане различных аспектов и сделать на уроке немало новых открытий. Коллаж оформляется в следующей форме:
III. Формирование лексического навыка устной речи.
El: Oui, quelle surprise! В процессе данной игры учащиеся ищут варианты переводов «крылатых» французских выражений в парах (C’est, la vie и т.д.), затем пробуют их прочитать и озвучивают перевод. По окончании игры учащиеся делают первое открытие и фиксируют его на коллаже с помощью картинок: между Россией и Францией есть общность в плане языков. 2) Р: C’est très bien! C’est super! C’est chic! (Учитель хвалит учащихся, предлагая им при этом выучить данные фразы для использования их в процессе общения на уроке). ^ Р: Мне немного сложно с вами общаться, т.к. я не знаю как вас зовут. Интересно узнать, как ваши имена звучат на французском языке? El: Oui. Учитель называет имена учащихся по-французски, обращая при этом внимание на особенности французского произношения (звуки [r], [l], [œ], ударение в словах на последний слог и т.д.). Далее отрабатываются фразы: Comment vous – appellez vous?; Je m’appelle... (Данные фразы отрабатываются в диалоге с учителем). ^
Учащимся демонстрируется видеофрагмент рекламы:
Далее учащимся предлагается проговорить за учителем все предложенные в рекламе фразы, отработать их в парах и разыграть данную рекламу, ответив на вопрос выученной фразой. 2) Р: O – là – là! Bravo! C’est super! Этими фразами может быть оценена игра актеров, они могут быть также выучены с целью дальнейшего употребления в общении на уроке. На коллаже в данном случае фиксируется информация о найденной общности в плане «общения» между нашими странами. ^ Р: Vous êtes fatigués un peu. N’est-ce pas? Вы наверно немного устали? Reposons un peu. Давайте немного отдохнем. Учащимся предлагается прослушать отрывок из песни «Belle» в исполнении учителя под гитару, закрыть глаза и представить различные образы – персонажей мюзикла «Notre Dame de Paris». После завершения исполнения отрывка песни учащимся рассказывают о своих образах и называют произведение, на основе которого поставлен мюзикл. El: В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». Далее учитель также может поинтересоваться, каких еще французских писателей знают учащиеся. Таким образом, находится еще одна связь между Россией и Францией в плане «культурных традиций» (информация фиксируется на коллаже). ^
Учащимся показываются русский и французский флаги. Р: Est-ce que les drapeaux sont pareils? (Флаги России и Франции похожи?) El: Oui. Quelle surprise! Далее обозначается общность между флагами России и Франции (Les drapeaux sont tricolors). Данная информация (в плане цветов флага) также фиксируется на коллаже.
El: C’est super! C’est chic! O – là – là! Bravo! Quelle surprise!
^ P: Et finallement, le découvert prinaipal de notre lecon. C’est la réponse sur la question: «Pourquoi faut-il apprendre le francais?» И, наконец, главное открытие, которое мы можем сделать сегодня на уроке. Это ответ на вопрос: «Зачем нужно изучать французский язык?» Учащиеся строят логическую цепочку: выучить язык – познать страну – найти друзей. Урок заканчивается разучиванием первого куплета песни «Salut», с которого начинаем урок учащиеся могут попытаться подпеть учителю отдельные, наиболее простые слова. Слово «Salut» употребляется также как слово прощания в конце урока Р: Salut mes amis. El: Salut. Приложение №3 ^ «Французский – это интересно» (рассчитан на 68 часов, 2 занятия в неделю).
Приложение№4^ на родительских собраниях и перед жителями микрорайона Количество выступлений: 4 (2) Форма работы: просветительская
^
Приложение №5 ^
Библиография
|
![]() | Урок русского языка в 5-ом классе Тема: Буквызис на конце приставок Цель: Стимулирование мотивации и интереса в области предмета изучения; в продолжение изучения темы | ![]() | 1. Обоснование необходимости проведения исследований Разработка моделей и методов построения информационных систем, основанных на формальных, логических и лингвистических подходах |
![]() | Тематическое планирование изучения учебного материала (448 часов) Основное содержание обучения Тематическое планирование Характеристика деятельности учащихся 1 класс Создание положительной мотивации к обучению в школе и, в том числе, к обучению чтению | ![]() | Создание условий для развития и поддержки высокой мотивации учебной деятельности школьников на уроке Мотив (от французского слова)- побудительная сила, причина, от латинского приводить в движение, толкать |
![]() | Методика изучения учебной мотивации по итогам обучения в 1-м классе М. Р. Гинзбурга, представленной в его книге «Изучение учебной мотивации». Формулировка вариантов окончания каждого неоконченного... | ![]() | Сидорова Ольга Юрьевна моу сош№31 Повышение мотивации школьников к изучению художественного произведения на уроке литературы. Повышение мотивации школьников к предмету «литература» Статуса читателя. Повышение интереса к чтению, перечитыванию, к осмыслени художественных традиций может произойти благодаря приобщению... |
![]() | Теория обучения на неродном языке: состояние и перспективы Целью настоящей статьи является обоснование необходимости разработки теории обучения на неродном языке в неродной социокультурной... | ![]() | Игры как средство повышения мотивации учеников на уроке иностранного языка «Игра это искра, зажигающая огонёк пытливости и любознательности» Особую важность имеет вопрос о мотивации на начальной ступени обучения, так как основы для того, чтобы дети умели и имели желание... |
![]() | Задача 1 В группе из 100 туристов 70 знают английский язык, 45 французский, 23 оба языка. Сколько туристов в группе не знают ни английского,... | ![]() | Формирование положительной мотивации школьников к изучению иностранного языка Иволга Юлия Викторовна, учитель немецкого языка «Учебно-педагогический комплекс ясли сад–средняя школа №24 г. Борисова» Чтобы заинтересовать ребят изучением иностранного языка, необходимо организовать такой учебный процесс, который бы вызвал высокую... |